(Русский) Заместитель министра инвестиций, промышленности и торговли в целях изучения хода реализации текущих инвестиционных проектов в Самаркандской области и решения проблем деловых людей посетил Ургутский и Тайлакский районы

对不起,此内容只适用于Русский,O`zbek和English。

(Русский) В МИПТ состоялась встреча с председателем совета директоров китайской компании SinoLink Infrastructure

对不起,此内容只适用于Русский,O`zbek和English。

(Русский) Обсуждены вопросы развития города Ташкента и Сергелийского района, а также создания безопасной среды в махаллях

对不起,此内容只适用于Русский,O`zbek和English。

(Русский) Представлена информация о работе по цифровизации в Сергелийском районе

对不起,此内容只适用于Русский,O`zbek和English。

(Русский) Узбекистан и Грузия вывели отношения на уровень стратегического партнерства

对不起,此内容只适用于Русский,O`zbek和English。

(Русский) Президент Узбекистана и Премьер-министр Грузии определили новую повестку взаимовыгодного сотрудничества

对不起,此内容只适用于Русский,O`zbek和English。

(Русский) Рассмотрены предложения по развитию транспортно-логистической системы

对不起,此内容只适用于Русский,O`zbek和English。

(Русский) Состоялась серия встреч, направленных на развитие практического экономического партнерства между Узбекистаном и Грузией

对不起,此内容只适用于Русский,O`zbek和English。

(Русский) Узбекистан и Грузия расширяют торгово-экономическое и инвестиционное сотрудничество в рамках бизнес-форума в Тбилиси

对不起,此内容只适用于Русский,O`zbek和English。

(Русский) Заместитель министра инвестиций, промышленности и торговли провел встречу с директором по инвестициям компании United Green Group

对不起,此内容只适用于Русский,O`zbek和English。