(Русский) Президент Узбекистана выступил за кардинальное расширение взаимовыгодного сотрудничества с Вьетнамом

对不起,此内容只适用于俄文,乌兹别克文和美式英文。

(Русский) Обсуждены перспективы узбекско-кыргызского многопланового сотрудничества

对不起,此内容只适用于俄文,乌兹别克文和美式英文。

(Русский) Состоялось совещание исследовательских центров Организации тюркских государств

对不起,此内容只适用于俄文,乌兹别克文和美式英文。

(Русский) В ТПП прошла встреча с представителями Министерства торговли Турции

对不起,此内容只适用于俄文,乌兹别克文和美式英文。

(Русский) Обсуждены перспективы укрепления сотрудничества между Узбекистаном и Великобританией

对不起,此内容只适用于俄文,乌兹别克文和美式英文。

(Русский) Обсуждены перспективы налаживания сотрудничества с компанией «Al Dahra»

对不起,此内容只适用于俄文,乌兹别克文和美式英文。

(Русский) Обсуждены вопросы увеличения экспорта узбекской продукции в Германию

对不起,此内容只适用于俄文,乌兹别克文和美式英文。

(Русский) Узбекистан выделил 300 млрд. сумов на поддержку производителей сельхозпродукции

对不起,此内容只适用于俄文,乌兹别克文和美式英文。

(Русский) ЕБРР выделил 47,1 млн долларов для развития энергосистемы Узбекистана

对不起,此内容只适用于俄文,乌兹别克文和美式英文。

(Русский) Обсуждена работа по реализации инвестиционных проектов и развитию предпринимательства

对不起,此内容只适用于俄文,乌兹别克文和美式英文。